In March 2011 the Communication Working Group tried to make the OSMF accessible to more people by posting in more languages. As a test we added German and French to the OSMF Blog. We’re still working on improving this by making each article available. But this experiment is already a success based on the feedback that we are getting from you.
It has been successful because of the volunteers who add the translations. Thanks go to Daniel Begin and Michael Schulze for helping us reach out to more mappers in French and German.
Shortly we’ll add Russian translations as well thanks to Eugene Usvitsky. Our web statistics tell us that Russian speakers are the next-most-frequent visitors to the OSMF site. The OSMF wants to reach out in other languages as well. Would you like to help? The workload is irregular and you can work from home. If you are interested, contact the Communication Working Group at email@example.com
We will consider adding translations to the site for any language except perhaps Klingon; we’re undecided on Klingon. If you can help with some of the languages that are more-frequently used in OpenStreetMap, please let us know.
If you would like to test us out first, and see how you like working with the Working Groups on a smaller, temporary project, the License Working Group has a small translation project that you can help with right now. Contact firstname.lastname@example.org if you would like to help with Czech, Chinese, Swedish, Finnish, Japanese, Hungarian, Romanian, Norwegian, Slovakian, Greek, Korean, Turkish or Croatian.